/>


'Tou que nem posso


... graças e desgraças


sexta-feira, 21 de novembro de 2003



O sofrimento do poeta
 
Ouvir um poema dito pelo seu autor, em chinês, sem tradução, é uma experiência inesquecível. Começa logo pelo anúncio do nome. Não dá para distinguir onde termina o poeta e começa o poema. O mesmo se pode dizer em relação a poetas palestinianos e israelitas que se juntam para ler coisas que uns e outros escreveram, cada um no seu idioma. Para além das sonoridades de cada língua, ásperas, ambas, sempre é agradável registar que ainda há quem se entenda naquela parte do mundo e que, o mais que se atiram, uns aos outros, são palavras. Mas, onde é que eu ia, depois disto, tudo deixa de ter piada quando, de repente, até entendemos o que diz um poeta cubano.

Mas afinal o que é que se passa com o Manel? Virou poeta? Não, tranquilizem-se todos. Apenas calhou ter de ir a um encontro de poetas. Ter mesmo de ir. Desculpem a sinceridade, O Manel até gosta de poesia mas a tal evento não teria pensado ir de livre vontade.

Como se tratava de cerimónia de abertura, o pequeno anfiteatro estava cheio. Tive de sentar-me nas escadas. E não fui o único. «Estou feito», pensei, quando me dei conta que as escadas também encheram e que se quisesse fazer uma retirada estratégica a coberto da escuridão teria que pisar para aí umas sete ou oito pessoas. Mas porque é que não fizeram isto no Alvalade XXI? A apreensão cresceu à medida que, com os poemas, se foi intensificando a tensão nas vértebras da zona lombar, pouco ou nada preparadas para tais posições.

De cada vez que acabava a leitura de um poema o público batia palmas e o apresentador levantava-se. Só que em vez de agradecer aos presentes e pedir para alguém acender as luzes, anunciava o próximo poeta. E eles eram mais que muitos!

Às tantas, depois de dar voltas e reviravoltas, as que a posição permitia, senti, precisamente na zona dorida, dois dedos, ou melhor, duas unhas, espetadas. Surpreendido, mas sobretudo aliviado, virei-me para trás e vi uma mulher que sorriu e me disse em espanhol: «sou acupuncturista, vejo que sofre como o poeta»…

Bem, meus caros, se é tal a dor que o poeta sente, tiro, a todos, o chapéu.

Quanto à acupunctura, passei a ser fã.

Manuel


posted by: 1 dos 2 / 10:18
#






ÚLTIMAS ENTRADAS



ARQUIVO
setembro 2003
outubro 2003
novembro 2003
dezembro 2003
janeiro 2004
fevereiro 2004
março 2004
abril 2004
maio 2004
junho 2004
julho 2004
agosto 2004
setembro 2004
outubro 2004
novembro 2004
dezembro 2004
fevereiro 2005
maio 2005
julho 2005
agosto 2005
novembro 2005
dezembro 2005
janeiro 2006
fevereiro 2006
março 2006
abril 2006



Outras (des)Graças

A Tasca da Cultura

Classe Média

4025 km a Leste

Já sou grande



GoogleNews

This page is powered by Blogger. Isn't yours?




Locations of visitors to this page